-
1 Common Information Model
Универсальный русско-английский словарь > Common Information Model
-
2 единая информационная модель
единая информационная модель
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > единая информационная модель
-
3 общая информационная модель
общая информационная модель
спецификация (технология) CIM
Объектно-ориентированная информационная модель, разработанная ассоциацией DMTF; позволяет системам управления обмениваться информацией о корпоративных сетях.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общая информационная модель
-
4 общая информационная модель МЭК 61970-301
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общая информационная модель МЭК 61970-301
-
5 общая информационная модель
1) Engineering: common information model2) Programming: CIM ( Common Information Model) (см. Common Information Model)Универсальный русско-английский словарь > общая информационная модель
-
6 Диспетчер объектов CIM
Microsoft: Common Information Model Object ManagerУниверсальный русско-английский словарь > Диспетчер объектов CIM
-
7 диспетчер объектов CIM
Microsoft: Common Information Model Object ManagerУниверсальный русско-английский словарь > диспетчер объектов CIM
-
8 модель CIM
Microsoft: Common Information Model -
9 модель с общими объектами
1) Information technology: COM2) Network technologies: Common Object ModelУниверсальный русско-английский словарь > модель с общими объектами
-
10 общая объектная модель
1) Information technology: COM2) Network technologies: Common Object ModelУниверсальный русско-английский словарь > общая объектная модель
-
11 архитектура универсального драйвера
Information technology: Common Device Driver ModelУниверсальный русско-английский словарь > архитектура универсального драйвера
-
12 типовой
1) General subject: exemplary, sample, typal, type, typical, typo, key-note, standard, pro forma (http://en.wikipedia.org/wiki/Pro_forma), cookie-cutter2) Computers: typed3) Law: model (о конвенции, уставе и т. д.)4) Finances: plain vanilla5) Architecture: off-the-shelf6) Information technology: common7) Business: normal8) Programming: production (о продукции), specified9) Automation: generic10) Makarov: conventional, routine11) Phraseological unit: common-and-garden -
13 общее представление
1) General subject: adumbration, net impression (о товарном знаке), overview (о каком-л. предмете), concept, general idea, rough idea2) Computers: common view3) Mathematics: general picture, general representation4) Economy: general definition5) Psychology: schema6) Information technology: bird's-eye view7) Advertising: working knowledge8) Patents: net impression9) Makarov: general model, overall view10) SAP.tech. overall displayУниверсальный русско-английский словарь > общее представление
-
14 ситуация
situation• Будет полезно использовать ситуацию1, в которой... - It will be useful to explore the circumstances under which...• Будет полезно рассмотреть эту ситуацию с более общей точки зрения. - It will be useful to consider this situation more generally.• Бывают сложные ситуации, когда интуиция обманывается. - There are complex situations that baffle the intuition.• В большинстве практических ситуаций ничего из этой информации не дано. - In most practical situations, neither of these pieces of information is given.• В большинстве практических ситуациях это не важно, потому что... - In most practical cases this is not important since...• В менее критических ситуациях возможно (указать и т. п.)... - For less critical cases, it is possible to...• В некоторых ситуациях бывает возможно... - In some situations it is possible to...• В обычной ситуации ожидалось бы, что... - Normally, it would be expected that...• В подобной неопределенной ситуации экспериментатор понимает, что... - In such an uncertain situation, the experimenter realizes that...• В подобной ситуации мы могли бы задать два вопроса... - In such a situation, we might ask two questions:...• В подобной ситуации необходимо... - In such a situation, it is necessary to...• В следующей главе мы упростим ситуацию, рассматривая случай... - In the next chapter we simplify matters by considering the case of...• В таких ситуациях кажется малоправдоподобным, что... - In these situations it seems unlikely that...• В такой ситуации имеет смысл (вычислить и т. п.)... - In this situation it pays to...• В такой ситуации мы часто говорим, что... - In this situation, we often say that...• В этой ситуации естественно определить... - In this situation it is natural to define...• В этой ситуации мы будем иметь дело... - In this context we shall deal with...• В этой ситуации хорошо известно, что... - In this situation it is well known that...• Важная ситуация возникает, когда... - An important situation arises when...• Во многих ситуациях относительно легко (вычислить и т. п.)... - In many situations it is relatively easy to...• Возможна также (и) более сложная ситуация. - A more complicated situation is also possible.• Данная ситуация адекватно иллюстрируется... - The situation is adequately illustrated by...• Данная ситуация напоминает о... - The situation is reminiscent of...• Данная ситуация подобна той, где/ когда... - The situation is similar to that of...• И это могло бы создать ситуацию, где... - And this might create the situation where...• Идеальная ситуация достигается, когда... - The ideal situation is reached when...• Изучение таких ситуаций обеспечивает... - The study of such situations provides...• Иногда у нас возникает ситуация, что... - Sometimes we have the situation that...• Как мы сейчас увидим, это другая ситуация. - But here the situation is different, as we shall now see.• Мы возвращаемся к стандартной ситуации, в которой... - We revert to the standard situation in which...• Мы можем взглянуть на эту ситуацию с более общей точки зрения следующим образом. - We can look at this situation in general terms as follows.• Мы можем исправить эту ситуацию, предприняв два шага. - We can remedy this situation by taking two steps.• Мы промоделируем ситуацию следующим образом. - We model the situation as follows.• Мы рассматриваем относительно простую ситуацию, в которой... - We consider a relatively simple situation in which...• Мы уже видели в других ситуациях, что... - We have seen in other circumstances that...• На самом деле, такая ситуация возникает, потому что... - Effectively, the situation arises because...• Обычная ситуация состоит в том, что... - The normal situation is that...• Однако бывают ситуации, когда удобно... - There are occasions, however, when it is convenient to...• Однако ситуация не всегда так очевидна, как эта. - Things are not always as obvious as this, however.• Однако ситуация усложняется, когда... - However, things are less simple when...• Особая ситуация осуществляется, если мы... - A special situation results if we...• Особенно простой является ситуация, когда... - A particularly simple situation is that in which...• Очевидно, что эта ситуация возникает просто потому, что... - It is obvious that this situation arises simply because...• Очевидным средством для исправления ситуации здесь является... - The obvious remedy is to...• Подобная ситуация возникнет (каждый раз), когда мы рассматриваем... - A similar situation will arise when we discuss...• Подобная ситуация существует в случае, когда/где... - A similar situation exists in the case of...• Подобные методы могут использоваться в более сложных ситуациях. - Similar methods may be employed in more complicated cases.• Простейший пример такой ситуации дается специальным случаем... - The simplest example of such a situation is the special case of...• Пытаясь улучшить ситуацию, мы приходим к... - In an attempt to improve on this situation, one is led to...• Сегодня ситуация существенно отличается. - The situation is very different today.• Ситуация еще менее понятна, если... - The situation is even less clear if...• Ситуация меняется, если мы... - The situation changes if we...• Ситуация становится проще в случае, когда... - The situation is slightly simpler in the case where...• Ситуация улучшается в случае, когда... - The situation is improved in the case of...• Физически эта ситуация не очень важна, поскольку... - Physically this situation is not very important, since...• Чтобы прояснить ситуацию, мы вводим... - То clarify the situation we introduce...• Чтобы справиться с подобной ситуацией, нам необходимо... - In order to handle such a situation, we need to...• Чтобы эффективно действовать в подобной ситуации, мы должны... - In order to deal effectively with circumstances of this kind, we must...• Эта ситуация лучше всего описывается в сферических координатах. - The situation is best described in spherical coordinates.• Эта ситуация может также возникнуть, если... - This situation may also arise if...• Эта ситуация настолько обычна, что... - This situation is so common that...• Эта ситуация представлена на рис. 4. - This situation is represented by Figure 4.• Эта ситуация рассматривается в главах 2 и 3. - This situation is treated in Chapters 2 and 3.• Это может упростить ситуацию... - It may simplify matters to...• Это не является незнакомой ситуацией (= Это знакомая ситуация). - This is not an unfamiliar situation.• Это типичная ситуация. - This is a typical situation.
См. также в других словарях:
Common Information Model — (computing) CIM signifie modèle de données unifié (Common Information Model). C est un standard ouvert qui définit comment des éléments administrés dans un environnement informatique peuvent être représentés sous forme d un ensemble d objets… … Wikipédia en Français
Common Information Model — The term Common Information Model may appear in various contexts: In computing, Common Information Model is a standard that defines how managed elements in an IT environment are represented as a common set of objects and relationships between… … Wikipedia
Common Information Model — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив в ней ошибки. Оригинал на английском языке … Википедия
Common Information Model — Das Common Information Model (CIM) ist ein von der Distributed Management Task Force (DMTF) entwickelter und verabschiedeter Standard für das Management von IT Systemen. Durch ihn soll es vor allem verteilten Anwendungen möglich sein, eine… … Deutsch Wikipedia
Common Information Model (computing) — The Common Information Model (CIM) is an open standard that defines how managed elements in an IT environment are represented as a common set of objects and relationships between them. This is intended to allow consistent management of these… … Wikipedia
Common Information Model (electricity) — In electric power transmission and distribution, the Common Information Model (CIM), a standard developed by the electric power industry that has been officially adopted by the International Electrotechnical Commission (IEC), aims to allow… … Wikipedia
Common Information Model (computing) — CIM signifie modèle de données unifié (Common Information Model). C est un standard ouvert qui définit comment des éléments administrés dans un environnement informatique peuvent être représentés sous forme d un ensemble d objets cohérents et d… … Wikipédia en Français
Common Diagnostic Model — The Common Diagnostics Model, or CDM, is a diagnostics standard developed and maintained by the Distributed Management Task Force (DMTF). CDM models the entire flow of diagnosis from test discovery, configuration and execution to progress updates … Wikipedia
Common Diagnostic Model — Este artículo o sección sobre informática necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 14 de marzo de 2009. También puedes… … Wikipedia Español
Information model — An information model in software engineering is a representation of concepts, relationships, constraints, rules, and operations to specify data semantics for a chosen domain of discourse. It can provide sharable, stable, and organized structure… … Wikipedia
Facility information model — A Facility Information Model is a information model of an individual facility that is integrated with data and documents about the facility. The facility can be any large facility that is designed, fabricated, constructed and installed, operated … Wikipedia